お問い合わせ
英会話

Next Wednesdayって今週?来週?英会話の疑問に解説

「次の水曜日」って何ていう?

会話の中で「次の水曜日」と言われたとき、いつなのか分からないことはありませんか?

英語でも同じ疑問があることをご存知ですか?

受け取る人によって「今週の水曜日」なのか「来週の水曜日」 なのかという解釈が異なることがあります。

「次の水曜日」の表現について、誤解を招かない為にどうすればよいか解説しますね。

じゃあ、次の水曜日にランチね」

月曜日、お友達が別れ際あなたに、「じゃあ、次の水曜日にランチね」と言いました。

“次の水曜日”っていつのことでしょうか?
多くは、今日が月曜日だから“次の水曜日”は “来週の水曜日” と考えると思いますが、
“今週の水曜日”と受け取る方も実際います。

「次の水曜日」 “next Wednesday”は、日本語でも英語でも、
実は時期を明確に示していない表現なんです。

例えば、今が月曜日の場合、一週間後の水曜日を指している場合もあれば、
今週の水曜日を指している場合もあるんです。

では、どうしたら間違いを避けられるのでしょうか?

一番確実なのは、具体的な日付を確認すること

一番確実なのは、具体的な日付を確認することなんですね。

なんだそんなことかと思った人いますよね。でも、意外と次のは=nextって言ってしまいがちなんです。なので、下の例を参考に覚えちゃってくださいね。

「5月17日の水曜日にランチしましょう!」 “Let’s have lunch on May 17th!”

迷うことなく、5月17日に予定を入れることができますね。

でも、日付を確認できない場合や、言いたいことがあるのに具体的な日付を言えない
場合は、どうしたらいいのでしょうか?

そんなときは、「次の」という表現よりも、「今週の」とか「来週の」という表現を
使うのがおすすめです。

「今週の水曜日にランチしましょう!」は、”this coming Wednesday”
と表現できます。

この”coming”には、「やって来る」という意味があります。

「来週の水曜日にランチしましょう!」は、”Wednesday next week”
と表現できます。

・具体的な日付を伝える。 “Let’s have lunch on May 17th!”

・「今週の」とか「来週の」という表現を使う

 ”this coming Wednesday” ・ ”Wednesday next week”

さらにもっと詳しく説明したい場合は?

「今週の水曜日じゃなくて、その次の週の水曜日にしましょう」と言うこともできます。

”Not this coming Wednesday, but the week after.”

という表現を使えば、相手にわかりやすく伝えることができて、
間違いを避けることができますね。

ほんのちょっとした言い方で間違いを避けることができます。
「次の水曜日」を使うときは、相手が”どの水曜日”を指しているのかを確認することが
大切ですね。

おまけ

ちなみに、今はやりのChatGPTさんに 「次の水曜日は、どの水曜日を表す?」と聞いてみたらこんな答えが返ってきました。

 この答えをうのみにするのではなく、そこから考えたり 判断するのは使う側なんだなと
改めて思う回答でした。

本日も最後までお読みいただき
ありがとうございました。

感謝をこめて

Contact

「カウンセリング」や「お問い合わせ」は、下記からお願いいたします。

カウンセリングお問い合わせ


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/eikaiwaueda/uedashoshinshaeikaiwa.com/public_html/wp-content/themes/jin/include/breadcrumb.php on line 199