こんにちは。
長野県上田市在住
英会話初心者専門・英語コンプレックス克服コーチの中沢です。
9月に入って、朝晩の涼しさが際立ってきました。
空にも鱗雲が。。。 すっかり秋になりましたね。
過ごしやすいのですが、虫も過ごしやすいらしく。。。(-_-;)
一気に虫に刺されることが多くなりました(;^ω^)
日本語感覚と英語感覚の違いって?
私達は、当然ですが、普段会話をするときには日本語を使いますね。
頭の中で考えるときも、日本語ですよね。
そして英語の学習をするときに、日本語から考えることが多いですね。
これはある程度の年齢に達してからから外国語学習をするのに、
母国語を使う方が効率がいいからなんですね。
10歳くらいを超えると母国語が完全に確立するので、その年齢以降から
外国語の学習をするのには、母国語を使う方が理解が速くなります。
ただ、気を付ける必要があるのが、
「日本語と外国語は全く別の言語」 ということです。
「そんなの当たり前でしょ」ってあなたは思うかもしれませんが、
ここに落とし穴があるんです。
英会話初心者さんに多いのですが、日本語の感覚で英語を考えてしまって
分からなくなることが意外と多いんです。
ポイントは次の3つです。
1、 語順 (誰が・何が⇒どうする・です⇒何を・何)
2、 時制(いつの話?)
3、 単数? それとも 複数?
英語は語順が超大事です。
この適材適所に単語が配置されて初めてちゃんと意味が通じます。
これがメチャクチャになると意味不明になり通じません。
次に、「いつ」の話をしているのか が大事です。
会話の時には「今」を起点に話をします。
どの「時」の話をしているのか?は 動詞の形で表します。
会話の時には、「いつ」のことを話しているのかを意識しましょう。
この時、よくごちゃ混ぜになるのが
現在形なのか? 現在進行形なのか? なんですね。(-“-)
区別のポイントは、
習慣的にやっていることは現在形を、
今現在やっている動作は現在進行形を
使うということです。
例えば、
(毎日習慣として)歯を磨いています。
というのであれば、現在形です。 I brush my teeth.
(今現在やっている動作として)歯を磨いています。
というのであれば、現在進行形です。 I am brushing my teeth.
もう一つ、単数か?複数か? という点ですね。
日本語で、 「私はリンゴを買いました」は完璧ですね。
ですが、これを英語にする場合、リンゴを「いくつ」買ったのか? を
表さないといけないんですね。
1個なら、I bought an apple. (bought は buy の過去形です)
複数なら、 I bought apples. ですね。
あなたが話したいことを日本語から英語に考えていくときに、
日本語の感覚のまま英語にしない、 英語の感覚に切り替えていく
というのが大事になりますね。
繰り返すことでだんだんこの英語の感覚が分かってきます。
最初は大変ですが、まずはこの3つのポイントを意識してみてくださいね。
Have a nice day!
「カウンセリング」や「お問い合わせ」は、下記からお願いいたします。